Згорнути %s Последние сообщения тем
Тема | Форум | Написано | Дата |
---|---|---|---|
|
|
"Литературная" правка для Солянки от 19.04.2010+МГ
Створив:
RUS_D
, 04 вер 2010 12:09
Повідомлень у темі: 33
#21
Надіслано 09 січень 2012 - 22:14
В описании бандитской экзы написано отличается особой надеждностью - лишняя буква д.И е на ё не мешало бы поменять.
#22
Надіслано 11 січень 2012 - 05:23
Мужики, правьте теперь сами, если кому-то "достало". Как показал "мой опыт", нафиг это авторам и не надо. Только "наезды и претензии" с их стороны, с точки зрения "атавизмов и плагиата", больше "молчанием". А то, что уже было "отработано", пользуйтесь. И... Вы же и сами можете в этом "копаться".
Благодарность за содействие. Удачи.
Благодарность за содействие. Удачи.
#23
Надіслано 11 січень 2012 - 07:07
Честно, опечатки практически не раздражают. Правда заметил две вещи: 1) При выполнении квеста на "компромат" Кузнецову на Агропроме (за который он выдаёт трансмутатор), если поговорить с командиром отряда, то у него возникает диалог -точная копия диалога Клыка с Меченым в Х-10 (задание с радистом Корном), когда Меченый говорит типа "Так вот кто меня пас! Права была Молния..." и т.д. 2) При разговоре с Парфюмером в МГ после поднятия записки Искры диалоги Меченого и Парфюмера меняются местами. Это то, что узрел...
#24
Надіслано 12 січень 2012 - 16:54
"Так вот кто меня пас! Права была Молния..." и т.д.
Это исравлялось в самых первых версиях "текстовых правок". Я проверю у себя, Вы уточните, ставили Вы мои "правки", или описываете оригинал. В оригинале есть путаница в ссылках на текстовые строки диалога. Об этом есть описание в ридми к правкам.
#25
Надіслано 12 січень 2012 - 23:15
#26
Надіслано 19 березень 2013 - 22:40
Korpus
Мужики, правьте теперь сами, если кому-то "достало".
А как самому править? Я бы попробовал.
#27
Надіслано 19 березень 2013 - 23:56
А как самому править?
Распаковываем файлы игры и по простейшему "алгоритму" - что вижу, то и ищу - ищем искомые куски текста. Обычно для этого достаточно простейшего текстового редактора. Игровые файлы с текстами обычно лежат в папке config, изредка в srcipts. В ходе такого "ковыряния" сами и поймёте про "где собаке надо порыться".
Я бы попробовал.
Дык и "все карты в руки", если хватит терпения на тестирование своих правок, можете сделать из Солянки и т.п. хоть "Анну Каренину".
#28
Надіслано 25 березень 2013 - 13:49
Уважаемый Korpus, насколько я понимаю LprDMX131.7z - последняя версия Литправки для DMX-мода? Текущая версия мода от Shadows - 1.3.5. Там очень много плюшек добавлено, поэтому Литправка от 1.3.1 не подходит. Вы не планируете её актуализировать до 1.3.5?
Второй вопрос - в файлах приметил, что в строках фигурирует аж три разных названия одной локи - Ржавый/Рыжий/Красный Лес.
Это так задумано или желательно привести к единому?
Вообще на инглише он фигурирует как "l13_red_forest" (см. stalker-wiki) - может оттуда и путаница. Дословно - это красный. Но в более корректном переводе - именно рыжий (по аналогии - у англоязычнфх "redhead" - это человек с рыжими а не красным волосами)
#29
Надіслано 25 березень 2013 - 14:04
Она давно не подходит, это и так понятно. Тем более автор ДМХ и так внедрил начальные "зарисовки" в исходник ДМХ.поэтому Литправка от 1.3.1 не подходит. Вы не планируете её актуализировать до 1.3.5?
Что переправлять и дополнять уже не вижу смысла, т.к. народ(игроки) сам давно обратил внимание на качество текстовых частей различных модов и тем заставил авторов модов внимательнее относится к этому вопросу. да и времени на это нет, а так же и "особого желания". Ох, уж я и назвал... Надо было назвать "Текстовая правка", хотя в диалоговой части есть изменения в построениях предложений и подобное, даже иногда и уточняющее смысловое.
-----------
Это не удивительно. "Перелопатить в одиночку такой массив и что-то не упустить" - даже в пять заходов не получается, всё одно, что-то да "выплывает из тени" на общем выправленном фоне.Второй вопрос - в файлах приметил, что в строках фигурирует аж три разных названия одной локи
Ну, и само "Ржавый/Рыжий/Красный" имеют общие корни "восприятия внешности леса" и один и тот же смысл, если это не географическое название, а разговорно-расхожее, бытующее среди "населения Зоны".
#30
Надіслано 25 березень 2013 - 17:12
Я готов взяться за адаптацию Литправки для DMX-мода 1.3.5. Т.е. руками перелопатить куски текста и выдать подправленный набор файлов, который можно будет безбоязно накатывать.
Только имеется несколько вопросов.
Как всё-таки поступить в Красным-Ржавым Лесом? Сделать его везде "Рыжим"?
Только имеется несколько вопросов.
Как всё-таки поступить в Красным-Ржавым Лесом? Сделать его везде "Рыжим"?
#31
Надіслано 25 березень 2013 - 23:34
Как всё-таки поступить в Красным-Ржавым Лесом? Сделать его везде "Рыжим"?
"Твоя корова - ты её и дои".
ЗЫ Упоминание первоисточников никто не отменял. НО: твоя допа к правке - тебе и решать.
#32
Надіслано 30 травень 2013 - 11:55
Всем привет! Дайте пожалуйста ссылку на Литературная правка (литправка) от 17.01.2011 для Солянки от 19.04.2010 с допой от 14.08 с МГ и патчем от 3.09.10 на призраке или народе.
[romale]Держи: http://yadi.sk/d/q1fOkqYJ5JVgg [/romale]
Добавлено (30.05.2013, 13:55:05)
---------------------------------------------
Спасибо.
Кстати а литправка на ООП есть?
#33
Надіслано 19 липень 2020 - 21:40
Перезалейте литературную правку. Все ссылки мертвы.
#34
Надіслано 19 липень 2020 - 21:45
Blitzplayer, вряд ли уже это найти где-то можно.