Решил попробывать себя в озвучании
На роль Меченого, одобряю. Приятный тембр. Только постарайся побольше эмоций вкладывать в озвучку. А так - самый подходящий голос на роль главного героя (из того, что я слышал).
Тема | Форум | Написано | Дата |
---|---|---|---|
|
|
Решил попробывать себя в озвучании
На роль Меченого, одобряю. Приятный тембр. Только постарайся побольше эмоций вкладывать в озвучку. А так - самый подходящий голос на роль главного героя (из того, что я слышал).
Повідомлення відредагував MrMango: 04 жовтень 2015 - 16:49
Мужики, возьмите меня с собой
Еще один проверочный http://rghost.net/6MyCNWzZH
Отлично! Впрочем, это уже и так понятно.
Очень хорошая дикция, артикулируются все буквы, окончания слов не глотаются, все очень хорошо. Эмоциональный окрас присутствует как нигде. Да чего там, приступай уже к работе.
У меня к тебе просьба, озвучь, пожалуйста, мой вариант фразы Меченного в Лабиринте Пещеры: "Фуууу... Вот это вонища! Даже система фильтрации костюма не справляется. Интересно, эта тварь, что тут обитает, живая так воняет, или уже сдохла?" Я несколькими постами ранее выкладывал свой вариант.
Особый упор на тот момент, что сталкер впервые в этой пещере, и нутром чует, что впереди, возможно, что-то жуткое, поэтому побаивается. Страх должен сквозить в самом голосе. Чтобы игрок, которому повезет играть это впервые буквально кожей ощутил его. Потому голос должен быть соответствующим, а не та почти жизнерадостная бравада, что в оригинальной Солянке.
Вообще, по игре есть немало мест, где очень желательно интонации голосов, несоответствующие моменту, исправить на правильные. Если что, буду подсказывать.
Повідомлення відредагував Sir Barmalei: 04 жовтень 2015 - 18:12
Sir Barmalei, с 3 дубля вроде получилось http://rghost.net/87Wz88W8G
с 3 дубля вроде получилось http://rghost.net/87Wz88W8G
Не, не получилось У тебя слишком жизнерадостно, примерно также как в солянке. Ты был в том месте в Пещере? Помнишь как там жутковато? Еще и музыка играет мрачнее некуда. Прочувствуй это. Ты боишься всем нутром. А идти надо. Давай еще раз. Фраза должна быть очень минорной по окрасу, тихой, медленной, ты даже говорить боишься, чтобы не накликать беду. А в твоем голосе звучит пренебрежение этой тварью. Но ведь ты не знаешь, что там за тварь. Жуткий монстр, чудовище. Покажи в голосе, как ты ее боишься, и уважаешь ее силу.
Повідомлення відредагував Sir Barmalei: 04 жовтень 2015 - 19:10
И еще:
Ситуация с контролером-любителем водки. Когда отдаешь ему водку, после его благодарности Меченный говорит: "Интересно, кто это был? И ведь отказать ему не мог, как будто он в голову залез. Жуть какая-то! Надо тоже срочно водки выпить!"
Вот это "тоже" портит всю логику фразы. Ведь мы не знаем достоверно, что это существо водку выпило. Не наблюдаем воочию, что оно прямо на наших глазах пьет эту водку, чтобы затем мы могли сами сказать: "надо ТОЖЕ водки выпить".
Поэтому, считаю логичнее будет последнее предложение построить так: "... Похоже, мне самому пора выпить!", после которых герой в игре логично делает глоток водки. И сама постановка фразы в первоначальном варианте звучит уж совсем по-алкогольному, как будто мы в компании с лешим будем пить водку. Тогда как в предлагаемом мною варианте фраза звучит как ВЫНУЖДЕННОЕ употребление алкоголя после эмоционального потрясения.
Возьми себе на заметку, когда будешь озвучивать этот момент. Я ранее также приводил свой вариант в голосе.
Повідомлення відредагував Sir Barmalei: 04 жовтень 2015 - 19:31
я кажется понимаю что ты имел ввиду, но не до конца. Как вот это? http://rghost.net/7vNjzPxzB
Не, не получилось У тебя слишком жизнерадостно, примерно также как в солянке. Ты был в том месте в Пещере? Помнишь как там жутковато? Еще и музыка играет мрачнее некуда. Прочувствуй это. Ты боишься всем нутром. А идти надо. Давай еще раз. Фраза должна быть очень минорной по окрасу, тихой, медленной, ты даже говорить боишься, чтобы не накликать беду. А в твоем голосе звучит пренебрежение этой тварью. Но ведь ты не знаешь, что там за тварь. Жуткий монстр, чудовище. Покажи в голосе, как ты ее боишься, и уважаешь ее силу.
И еще:
Ситуация с фотографом Сеней... Меченый говорит: "Волк, твое чутье тебя не обмануло. Похоже, Сеня застрелился. Причина неизвестна. Мне очень жаль. В его ПДА я нашел условия контракта. Если я сделаю снимки, то кому я могу передать фотографии и получить награду?"
Не находишь, что звучит как-то слишком сухо, по-репортёрски? Как будто делаешь доклад начальству... К тому же, речь идет по всей видимости о человеке, о котором Волк действительно переживает. В таком случае слова о "награде" выглядят верхом цинизма, не согласен?
Предлагаю более эмоциональный вариант (ибо речь идет как минимум о протеже, и как максимум о приятеле друзей Волка):
"Волк, твое чутье тебя не обмануло. Я нашел Сеню. В подземке Агропрома. Парень мертвее некуда. Я не эксперт, но похоже, что он застрелился. По крайне мере, я не вижу следов насилия на его теле...(Пауза)... Волк, мне неудобно просить тебя, но... (пауза) я хотел бы завершить начатое парнем. Кому я могу сдать фотографии, если я выполню его контракт?"
Согласись, здесь есть и доклад о факте нахождении тела, доклад об осмотре тела, предварительные выводы и вежливая просьба о завершении дела, начатого парнем, а не циничный перехват денежной работы из-за смерти исполнителя.
.
***
я кажется понимаю что ты имел ввиду, но не до конца. Как вот это? http://rghost.net/7vNjzPxzB
Уже получше, но.... Попробуй-ка скопировать мой вариант один в один по интонации, громкости и темпу речи. Как вариант. Хочу послушать в твоем исполнении cover-version.
И кашлять много не нужно... Ты же не знаешь, кто там, сколько их.. в такой ситуации много шума смерти подобно... кашель вообще должен застрять в глотке, чтобы не разбудить тварей.
Повідомлення відредагував Sir Barmalei: 04 жовтень 2015 - 20:03
Далее... Болота... Проверка на вырождение артефактов. Меченый произносит вслух: "Действительно, что-то с артами не так. Вероятно, срок действия некоторых закончился. Надо проверить пояс и рюкзак".
Вся фраза целиком в корне не соответствует разговорной речи. "Действительно" - говорится на докладах другим, но не когда говоришь сам с собой. "Вероятно" - слово эпистолярного жанра, с разговорной речью плохо соотносится. И "надо проверить пояс и рюкзак" - мы разве кому-то делаем доклад? Зачем так официально?
В реале происходит первое потрясение Меченного от того факта, что артефакты НА САМОМ ДЕЛЕ могут испортиться. Поэтому, крайне необходимо интонацией передать сам факт его эмоционального потрясения.
Мой вариант: "(Слово удалено системой)! Что-то с артами не так! У них что, есть срок действия?!!! (У них что, есть срок годности?!!!) А ну-ка, проверь-ка пояс и рюкзак!" - говорит он самому себе в реальной разговорной речи.
Найди мой вариант и попробуй скопировать.
Повідомлення відредагував Sir Barmalei: 04 жовтень 2015 - 20:20
И раз уж такая пошла пьянка...
Интонации Архары во фразе про вырождение артефактов в самом начале игры, при всем моем уважении, оставляют желать лучшего, как и сама текстовка. Вот, что в Солянке: "Мужики, скажите, что за фигня. Таскаю арты на поясе уже 3 месяца и ничего. А сегодня - половина в булыжники превратилась. Пипец... Вас такая же * Цензура *ня ждет. Арты штука не вечная."
Думаю, надо доработать и эти вещи, как считаете?
уууу... Вот это вонища! Даже система
Если получилось то Clark ориентируйся этот пример.
Сэр Бармалей, ты - тот, кого я все это время ждал. Человек, который понимает в нюансах интонации, ситуации, контексте и в состоянии это объяснить другому. Режиссура. Это то, что просто необходимо здесь. Продолжай в том же духе, отлично, молодец!)
Насчет переозвучки: я думаю пока пусть будет как есть. Давайте сделаем сначала новое, а потом решим, что делать с переозвучкой.
Хитман, да, у тебя интонации очень в тему. С Бармалеем в паре вы должны сделать все очень красиво, я уверен))
Кто проходил Шаха ?
Тут небольшое недоразумение в файлах, нужна консультация. По сюжету, когда Стрелок разгадал тайну Фрица, между ними состоялся разговор
<string id="sms_exchange_1"> <text>Что со мной? Что со мной произошло? Шел бой с нейтралами... я управлял действиями своих бойцов у фонтана в Мертвом Городе... потом вспышка... я был в госпитале? Сколько времени? Где я и кто все эти люди!?</text> </string> <string id="sms_exchange_2"> <text>Ага... в госпитале... может для знакомства узнаем сначала, кто ты? Ты Фриц? Или ты Генри? Или ты Виталик? Он же Гога, он же Жора, он же Гора, он же Гоша...</text> </string> <string id="sms_exchange_3"> <text>Я Генри... Генри Костецки... командир Последнего Дня. Я сражаюсь и надеюсь умереть мучеником и попасть в рай. Мне всё равно, что вы думаете, вы всё равно умрёте. Почему те разрушения, которые несете вы — это свобода и демократия, а сопротивление им — это терроризм и фанатичная нетерпимость? Мы любим смерть. Вы любите жизнь. Вот и вся разница между нами. Наша пропаганда — это наше молчание. Отрицания, объяснения, уточнения сказанного — пустая трата времени!</text> </string> <string id="sms_exchange_4"> <text>Ты Виталий Витальевич Костецкий... обыкновенный убийца и террорист. Умереть за религию еще не значит доказать, что эта религия истинная. Какой-нибудь энтузиаст, идущий ради религии на смерть, доказывает разве только, что религиозный фанатизм часто может быть сильнее привязанности к жизни. И никакие вы не сектанты, вы просто группа ошалелых вооружённых фанатиков! Делам надо поклоняться, а не статуям. А может быть, даже и делам поклоняться не надо. Потому что каждый делает, что в его силах. Один — революцию, другой — свистульку. У меня, может, сил только на одну свистульку и хватает, так что же я - фуфло теперь?</text> </string> <string id="sms_exchange_5"> <text>Фуфло теперь... полное фуфло!</text> </string> <string id="sms_exchange_6"> <text>Хорошая работа, Стрелок! Спасибо за Фрица! А теперь вали оттуда пока не поздно... в Варлаб!</text> </string>
Последняя фраза непонятно кому принадлежит, ведь подписано что это реплика Стрелка
news_manager.send_tip(db.actor, "%c[255,160,160,160]".."СТРЕЛОК:".."\\n".."%c[255,255,128,128]"..game.translate_string("sms_exchange_6"), 80, nil, 30000)
что никак по смыслу не вяжется, получается так, что Стрелок сам себя похвалил, сам себя поблагодарил и скомандовал валить оттуда.
Внимание : теперь вопрос - кому должна принадлежать эта реплика ?
Если получилось то Clark ориентируйся этот пример.
Мужики, без обид... Представьте себе саму ситуацию. Мерзкая пещера глубоко глубоко под землей. Тьма - хоть глаз коли. Вонь и смрад от непонятного живого существа. Смертельная опасность впереди. Здесь, во-первых не до длинных комментариев, и во-вторых не до уничижения опасности объекта словами.
Когда я предлагаю вариант "Интересно, эта тварь живая так воняет или уже сдохла", я подразумеваю, что МЫ НАДЕЕМСЯ, что тварь таки сдохла, но внутренним чутьем понимаем, что она вполне возможно живая. Поэтому, говорим про себя очень тихо, на грани шепота, будто придавлены всей толщей земли, что сверху и страхом близости этого существа.
Я вот вспоминаю тут слушанные мною рассказы охотников и их редкие упоминания встреч с медведем. Когда ты стоишь тут, а он на другой стороне опушки леса, в паре сотен метров от тебя, все равно кажется, что весь мир застыл в этот момент, и не то, чтобы ствол из-за спины доставать, НИЧЕГО не охота, а охота бежать наутёк, потому, что он преодолеет эту пару сотен метров за секунды. А бежать нельзя. И ты так и стоишь, и все из тебя лезет наружу. После такого натурально люди стирают одежду. И это совсем не смешно.
Вот так и здесь - это должен быть животный страх. Страх близкой смерти. И то, что ты произносишь, ты должен произносить едва ли не дрожащими губами...
Clark, ты, ежли что, не обижайся. Я корректирую тебя ради дела и только. Мы ведь все хотим добиться наилучшего результата. Просто скопируй меня, я хочу посмотреть, что получится.
Повідомлення відредагував Sir Barmalei: 05 жовтень 2015 - 08:59
Sir Barmalei, Да какие там обиды, вечером что-нибудь представлю)
Sir Barmalei, Все правильно ты рассуждаешь. Только вот один нюанс ... А почему ГГ решил что это именно Тварь? Из-за вони? Или из за того что так было изначально в соляночной СМС? Может нужно сильнее переработать текст СМС?
Ну как бы логика самой ситуации подсказывает.
Мы знаем (пусть герой на момент входа не знает, но это не отменяет самого факта), что там обитает целая куча тварей, и все они своими продуктами жизнедеятельности (моча, экскременты, потоотделение, шерсть и прочая) создают эту вонь, которая в силу замкнутости этого закутка Лабиринта (по остальной части гуляет сквозняк, насколько я понимаю) превращается в самый настоящий смрад, однозначно идентифицируемый как продукт жизнедеятельности дикого существа.
Ну в самом деле, не машинным же маслом там пахнет.
И когда герой заходит в это место, по всем признакам идентифицируемое как самое настоящее логово дикого зверя, его генетическая память однозначно рисует картину большого смертельно опасного хищника. Это просто заложено в генах человека. У нас нет генетического страха перед сворой диких кошек, хотя они так же опасны, как любой зверь, верно? Но вот генетический страх перед большим по размерам диким хищником - есть.
Соответственно, отсюда и логика мыслей героя. И в Солянке вполне верно это отразили. Они лишь исказили эмоциональную реакцию героя на все это, превратив изначально тревожную ситуацию чуть ли не в фарс.
Повідомлення відредагував Sir Barmalei: 05 жовтень 2015 - 13:16